音楽や映画ドラマ、英語を中心としたブログメディア

イジ―ルの洋楽&映画&英語メモランダム

ペットボトルマスクに対する外国人の動画英語コメントまとめ

2020年2月12日

留まることを知らない新型コロナウイルスの脅威。

すでに中国本土では感染者数が4万人を越え、死者の数も1000人を越えたと言われています。

新型肺炎の死者、1110人に 感染者は4万4000人超える―日経新聞ウェブ

これに世界中に拡散している数を加えると、かなりの感染が蔓延していることになりますね。。

そんな中、マスクが品不足になった中国では代わりにペットボトルを使う人が増え、しかもそれが海外でも見られたということは、昨日の記事で取り上げました。

⇒カナダの空港でペットボトルを被った女性についての英文ニュース

今回はそんなペットボトルマスクの動画につけられた外国人の英語コメントを取り上げていき、それらを訳しながら英語表現を学んでいきたいと思います。

スポンサーリンク


ペットボトルマスク動画への英語コメントで英語学習

参考にするのはこちらの動画です。

中国のスターテレビの動画で、国内の交通機関でペットボトルマスクを被る自国民について取り上げています。

これについた英語コメントの中に気になったいくつかをピックアップします。

英語コメントその1

Just because it was out of the norm doesn't mean it is a silly/stupid/useless method. Prevention is better than cure and at least they tried to do something against it

「Just because it was out of the norm doesn't mean it is a silly/stupid/useless method」

【語句】

・Just because(まさに~という理由で)

・it was out of norm(ノーマルな状態から外れている⇒マスクの形態)

・dosen't mean(~という意味ではない)

・it is a silly/stupid/useless method(それが愚かで/馬鹿げていて/使えない方法)

【訳文】

マスクが普通でないからといって、愚かな方法を意味するものではない

「Prevention is better than cure and at least they tried to do something against it」

【語句】

・Prevention (予防)

・is better (よりマシだ)

・than(~より)

・cure(治療)

・and(そして)

・at least(少なくとも)

・they tried to do something(彼らは何かをしようと試みた)

・against it(それに対して)

【訳文】

予防は治療に勝るし、少なくとも彼らはウイルスに対して対策をとろうとしている

英語コメントその2

2:They are trying their best. Nothing wrong in it

【語句】

They (彼らは)

are trying (~しようと試みている)

thier best(彼らのベストを)

Nothing (なにも)

wrong(悪いこと)

in it(その中に)

【訳文】

彼らはベストを尽くしているんだ。それは悪いことじゃない

英語コメントその3

3:They may be trying to protect us just in case they are infected. Let's not make fun of them.

【語句】

They may(彼らはたぶん)

be trying to(~しようと試みている)

protect us(我々を守ろうと)

just in case(ちょうど~という時のために)

they are infected(彼らが感染した)

Let's not(~しないでおこう)

make fun of (からかう)

them(彼らを)

【訳文】

彼らはたぶん自分たちが感染した時のために、我々を守ろうとしてくれているんだよ。からかうのは止めようじゃないか

英語コメントその4

4:With the fact that face mask are being sold out all over the world it's safe to say that we might all have to use a method like this.

【語句】

With(~が原因で)

the fact that(~という事実)

face mask are being sold out(フェイスマスクが売り切れている)

all over the world(世界中で)

it's safe to say that(~と言っても差し支えない、問題ない)

we(我々は)

might all have to((皆、~しなければならないかもしれない)

use a method(方法を使う)

like this(このような)

【訳文】

ファイスマスクが世界中で売り切れているから、いずれ自分たちも同じ方法を使うことになるかもしれない。そう考えても問題ないだろうね

英語コメントその5

5:Clever improvisation
【語句】
Clever(賢い)improvisation(アドリブ、即興)

【訳文】

賢明な思い付きだ

英語コメントその6

6:Better to live than die. He have last laugh.

【語句】

Better(マシ)

to live(生きること)

than(~より)

die(死ぬ)

He have(彼は持っている)

last laugh(最後の笑い)

【訳文】

死ぬよりマシさ。最後に笑うのは彼だよ

英語コメントその7

7:If got My SAS gas mask ready for when the virus hits London.

【語句】

If(もし)

got my SAS gas mask ready for(私のSASガスマスクを準備万端にしたら)

when(そのときは)

the virus hits London(ウイルスがロンドンを直撃する)

【訳文】

俺がSAS(英国特殊部隊の名称)ガスマスクを準備万端にするってことは、ウイルスがロンドンを直撃した時さ

英語コメントその8

8:If it work, it work. Just leave them alone

【語句】

if (もし~なら)

it work(それが働く、役に立つ)

Just(ちょうど、まあ)

leave them alone(彼らを放っておく)

【訳文】

もし本当に役に立つのなら、役に立つさ。とにかく彼らの好きにさせてやろうよ

スポンサーリンク

まとめ

動画コメントで面白くて役に立ちそうなものを8つ取り上げてみました。

多くがネイティブの英語圏の人のコメントなので(おそらく)、生の英語を感じられるかなと思います。

twitterや動画のコメ欄には、こんな感じのニュース英語とは違った、生き生きとした表現の宝庫なので、これからも機会を見つけて取り上げていこうと思います。

オンライン英会話サービス2社を比較レビュー

続きを見る

英語を使った仕事は何がある?転職する方法は?

続きを見る

英語の仕事に役立つ資格とは?

続きを見る

-社会ニュース英語

Copyright© イジ―ルの洋楽&映画&英語メモランダム , 2020 All Rights Reserved.